مقدمهی مترجم: نخستین جملات میشل فوکو در «درس افتتاحی»اش در کولژ دُ فرانس («نظم گفتار») را به خاطر داریم، آنجا که از یک «صدا» سخن میگوید: «دلم میخواست درمییافتم که، در لحظهی سخنگفتن، صدایی بینام، پیش از من، بلند شده است، و مرا کاری نیست جز آنکه...
ادامه مطلبمفهوم ویتگنشتاینیِ «شکل»
دموکراسی رادیکال: این متن ترجمهی نخستین فصل از کتاب دیوید کیشیک با عنوان مفهوم شکل زندگی نزد ویتگنشتاین است. جورجو آگامبن در مورد این کتاب گفته است: «دو خط موازی سراسر کتاب چالشبرانگیز دیوید کیشیک را درمینوردند...
ادامه مطلبپادکست: آنکه نمیجنگد پیشاپیش شکست خورده است. مروری بر فیلم در نبرد
هارون فاروکی فیلمساز و نظریهپرداز آلمانی در ویدئو- چیدمان خروج کارگران از کارخانه در ۱۱ دهه (۲۰۰۶) به رابطهی مسئلهدار سینما و کار میپردازد و در شرح آن مینویسد: «کار کردن ستاره سینما در کارخانه تداعیکنندهی داستانهای پریان است که در آن شاهزاده خانم قصه پیش از رسیدن به جایگاهی که...
ادامه مطلب-
به نام دموکراسی به کام ناسیونالیسم
در دوران جنگ سرد نفت خاورمیانه نقش تعیینکنندهای در اقتصاد دولتهای توسعهیافته در بلوک غرب داشت و به همین دلیل کنترل منابع نفتی و انرژی ارزان در خاورمیانه یک ضرورت اساسی بود. در این بستر تاریخی و جغرافیایی، بریتانیا برای تأمین سوخت مورد نیاز خود، در پالایشگاه آبادان یکی از بزرگترین سرمایهگذاریهای برونمرزیاش را انجام داد و در نتیجه شرکت غارتگر نفت ایران-انگلیس تأسیس شد که ۵۱٪ آن به دولت بریتانیا تعلق داشت
ادامه مطلب -
رأی دادن یا رأی ندادن
-
بازار ما را با خود خواهد برد
-
اقتصاد سیاسی منطقۀ حجاز پیش از اسلام
-
هیروگلیف فرهنگ: جوامع کنترلی و کارغیرمادی